找回密码
 立即注册

微信扫码登录

使用验证码登录

搜索
查看: 36|回复: 0

01.语言的接触(一)

[复制链接]

6476

主题

3

回帖

1万

积分

管理员

积分
19556
发表于 2024-4-29 06:08:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
嗯。咱们开第八章吧,好吧?刚才我们说呢,语言的发展啊嗯,第七章呢,讲的是社会以及语言,其他外部的一些因素,尤其呃,尤其是社会的因素啊。导致的语言的变化。那么呃,第八章呢?讲的是不同语言之间的接触,也会导致这个语言的变化,

对吧?那么,首先呢,就是。语言接触呢,可以分为五个主要的类型,一个呢是不成系统的词汇的借用啊,这个是最为浅层的一种接触。然后呢,是形成语言联盟,或者是语言区域啊,这种接触呢,会导致系统上的在系统的感染。嗯,那么这个就不不单单是在词汇上的借用了啊,

可能语法和语音的面貌上也会有在原接触的过程当中有趋同的现象。然后呢,就是语言的替换。那么有一种语言呢?嗯,它是作为经济和文化上比较强势的,它会替换其他的语言哈,那么这个叫语言替换。呃源替换了以后,被替换的语言呢,会留下它自己原来语言的面貌啊,这个就叫底层残留。然后呢,不同的语言呢,它们有可能会因为政权的统一,

还有形成一种民族的共同语。然后诶,那么共同语呢?进入到方言和民族语的层次有所不同。有的时候呢,在这个语言发展是语言接触的过程当中呢,会形成双语或者是多语的现象,所以最后我们介绍两种啊,一个洋京邦,一个是混合语。好,首先呢,是不成系统的词汇借用。嗯。那么,

词汇的借用哈,被借用的词呢?我们把它叫做介词,介词呢?也叫外来语。但是大家要注意语言学上的这个介词呢,一定是音和e,都是来自于外语的词啊。比如说像沙发。那沙发这个东西这个概念本身中国就没有,而是从外国借过来引进来的这个概念。然后这个沙发的这个发音呢,也是和英语的这个so far也是从它的英语的这个发音当中借来的啊,所以音和e都是来自于外语的词才叫介词啊。那么还有一些呢,

是这个。它的这个概念哈,是原来我们我们这个民族哦说,比如说中国哈,我们中国没有的。然后我们把这个意义哈,把这个概念从外国引进来,但是使用的语言材料,构思材料和语言规则呢,还是用的我们本族的语言的规则和材料。这种呢,就不是介词哈,这个就叫做意义词。那它呢,是把外语的某个词的意义移植进来啊,

比如说像钢琴。那钢琴英语叫piano对吧?那么像这个钢是这个琴的质,这个材质那琴呢?是这类东西的名称,钢和琴这两个东西呢?它都是汉语的本民族的词。这个这个构成材料对吧?那么钢琴这个偏正结构也是我们本民族构成呃构词的一个规则。所以这个只是我们把钢琴这个概念从外国借过来,那么这个词的形成呢?它是有本族语言的构思材料和规则。呃,来来形成的这种叫做意义词啊,它是不是它不是介词哈?

那么,在意义词当中呢?除了像钢琴这样的以外,哈,还有一种叫仿意词。反义词呢,是用本民族语言的,这个材料逐一的去翻译原词当中的语速啊,所以它不但是把意义从。从外来语当中借来,还把这个内部的构成形式也一致过来啊,比如说英语当中的这个black。在汉语当中,一开始没这个概念,现在有了这个概念,

概念从外语当中借来了,然后呢,它的构词形式是一种词根复合法哈那黑板。那么,这两个这个词呢?我们逐一的翻译啊,所以翻译成了黑板。足球啊,也是这样的,对吧?这种词呢,是属于意义词当中的一种比较特殊的反义词,它也不是介词啊。那么,在介词当中呢,

还有两种比较特殊的形式啊,一种呢,是我们吸收了外来成分。那么也吸收了外来语的发音,但是呢,为了方便本族人的理解呢,我们又在这个发音的后面又加上了一个。异类表示异类的词哈,这个叫做音译加译译法。音译加译,比如说啤酒啊。啤这个beer是外来语当中首先它的概念啤酒,这个概念是外语外来语当中借来的。然后这个皮呢?这个beer发音是从外语当中借来的,

但是你光说一个皮呢,中国人不知道它是个啥,对吧?那为了让中国人了解它是什么东西?我们在后面又加了一个它的异类,表示它异类的一个词酒啊,我们知道啊,这是一种酒啤酒啊。那么,这种音义加意义呢?它也是属于介词啊。还有一种呢,叫音译间译译。也就是说嗯,我们的这个介词呢,

在语音和意义上呢,都是和外来词呢,很相近的啊,那么我们完全用的是本主语的材料和规则,但是不要求它内部形式相同。就是这个硬件意义这种呢,就是比较少见啊,那比如说这个库。库呢,这个它的英语呢哎,就是它的意义是很凉快,一开始哈,那么我们把这个库呢从音音译上也是借过来就是也是用这个。外来语的声音啊,然后使用的汉汉语的这个汉字呢,

同时它又可以表示。外来语的那个词的引申义啊,所以这个呢叫做音译间译义,这种是比较少见的啊。嗯,所以我们要做一个总结哈,就是说什么样的词是介词?介词呢,一个是音译上都是由外来语外都是由外语当中借来的哈,那么这个像音译。音音译都是从外来语当中借来的,又加了一个汉语的译类的,这个也是介词哈,然后音译间译的这种也是介词。但是呢,

还有一种就是只有概念是从外来语当中借来的,那这个构词形式和构词材料呢,都是本族语的,这个叫意义词,它不是介词。意义词当中有一个叫反义词哈,只是学了概念和这个原词的内部构成结构。那么,使用的材料还是本主语的啊,这个也是不是介词?所以这个我们大概通过这张图就可以理清这介词意义词反义词音义加义音义间意义之间的这种关系啊。咳咳。好。那么,书上其实给大家很多的例子哈。

像这个沙发扑克咖喱可可哎,像这种这都是。介词。对吧,诶诶,是这个音译都是外来的。然后像意义词哈,就是只借概念,不借那个发音像意义词当中呢,其实实际上最早期刚借来的时候,他们还真是只借了发音,也把发音借过来了哈。像这种什么?德率风麦克风。呃咧吧啊,

这这都是呃,有很多我们现在还在用啊,有很多已经不再用了。然后还有就这个仿义词哈,这个仿义词当中的这个介词后呃,不是不是呃,就是音译加意义的这个介词哈,后面又加了一个这个表示。表示呃,这个异类的哈啤酒卡车卡片。法兰绒拖拉机哈巴狗啊,这种。好呃。我们其实在我们我们其实在这个呃洋务运动以后哈大量的学习西方的一些先进的技术,然后也学习西方的先进思想。

那么,在学习这些技术和思想的时候呢?一定也会有大量的介词涌入到汉语当中来,对吧?那么。那不是介词啊,就有大量的外来概念引入到汉语当中来,但同学们觉得我们汉语当中的介词多不多呢?我们虽然学习西方,但是呢,我们汉语的当中的介词,真正的介词多不多呢?真正的介词是不算太多的哈,同学们说的对,就是汉语当中,

我们尽管学习西方的技术,学习西方的一些概念理念。但是从语言的角度上来讲,真正的介词并不多,和英语相比呢,差的太多了啊,大家知道英语的70%以上的词都是介词。但是汉语呢,其实很少的一部分啊。那么呃,这个为什么是这样哈?首先我们先来看英语,那西方的一些语言呢?他们有着这种。原始同相同的原始母语啊,

那么呃,所以他们的这个语言的这个语音的面貌是差不多的哈,都是拼音文字,然后他们有相同的原始母语的时候尽管。使用的语言不一样,但是它们的词根词缀什么的看着很像,有很多东西,所以我们很容易就把一些概念,然后把同时又把这个。语言形式借过来借过去啊那。你看像这个呃英语当中的这些国际通用的术语哈啊,医学呀,药学,动物学这些领域的,那都是统一使用拉丁的拉丁语的学名儿啊。

那么,这些语言呢?它们都是从拉丁语当中脱生出来的啊,所以有很多诶,包括希腊语的语速构成的术语啊。你要把它转写成自己的这个语言的拼写方式是很容易的,所以你看到像英语的这个morphology哈,法语的俄语的。你尽管不会读,但你一看这词,你知道噢,是这个morphology,但汉语呢?你你不可能把它翻译成morphology对吧?因为这很难听,

而且你也不知道它说的是啥意思。所以我们呢,就只能是用这种意义词的方式把它翻译成形态学啊。所以这是跟我们的语言的这种差异很大的,这个呃,这个原因造成的啊,我们汉语是跟他们的语言太不一样了。导致我们的很多介词是没办法借过来的。汉语呢嗯,即使我们想把那个音借过来,但是我们中国人喜欢什么呢?我们是一个音节,一个一个意思,然后一个汉字,它是这样的一个。

一种面貌的语言啊,所以我们总觉得好像每一个汉字都应该有它自己的意思,如果看到一个汉字没它不表意的话,我就会觉得很难受。这也是导致为什么呃,为什么在新中国刚成立的时候哈有很多的。呃呃,这个外来词是是采用的真正的介词,但是呢,发展的的一段时间以后呢,会发现噢,原来意义词更流行,更被大家所接受。然后慢慢的像这什么得绿风啊,像这个派这个板克呀,

像什么皮亚诺呀,皮亚诺这这这是这个。钢琴和piano。呃,小提琴叫泛歌灵那那个也是用这个呃。这个音译来的啊,现在也不叫它了,叫叫小提琴啊,等等这些就是你会发现这些词吧,它每一个每一个字它都不表意。所以看来看去,你也不知道它是个什么东西,这些呢,往往它就在汉语当中,它就活不下去。

那这些表意的哈,能让人知道它是什么的,它就往往就留存留存下来了,所以呢?我们没有特别多的介词,但是呢,我们好像没没有特别多的完全的这种介词,好像还有这种就是嗯,我们说的这个ee+eee。加意义的方式的啊,唉,后面再加一个异类,大家一看噢,知道是个什么东西了,这种我们反而是流传下来的比较多啊。

那么,这个词类的词的借用呢?有有的时候有借出去的啊,也有借回来的,你比如说像汉语当中的,比如说一些像荔枝啊,茶呀,唉,这样的。丝绸啊,这些东西都是其他的民族向我们汉民族借走的词哈,然后我们在学习西方先进技术的时候又借进来了很多词。那有的时候呢,这个一出一进呢,这个语音和意义上方面呢,

都会发生很大的变化。那么,这个词词语的往返现象。最典型的,最大量的就存在于日本日语和汉语之间。嗯,这个时候呢,就是介词呢,它在嗯,一定的这个历史时期哈,那么也是作为一个民族关系啊,民族发展史的一个重要材料啊。什么时候你会两个民族,两个国家之间有大量的介词的往来,说明这个时候呢嗯,

应该是交好的状态哈,互相是之间的,这种交往是比较频繁的。那像英日日语当中呢,有一些词哈,那它日语当中的介词分成两种一种呢,它是原先从。日本呢,从中国借走的词呃,像汉唐之际的时候,中国的呃,技术也好,思想理念也好,都比较发达和先进啊。那那个时候日本向中国学习的比较多,

所以呢,他从中国借走了很多词,那么这些词呢?在日本使用,后来呢?嗯,日本大家知道学习西方会比较早,明治维新以后那有大量的新的概念进入到日本,那么日本呢?就使用汉字哈,有的用汉字进行再加工。去表示他们从西方学习来的这些概念啊,然后这些词呢,就又在日本先出现。然后呢?

中国呢?后来慢慢因为我们闭关锁国,我们越来越落后啊,后来我们呢又向日本学习,又从日本呢,把这些汉字。又借回到我们的呃汉语当中来啊,但是这个这个借回来的时候呢,这些词往往又承载了新的意思啊。所以这些词呢,有的是有新的形式,有的是有旧的形式,承载新的思想,有的是用新的形式承载新的思想,但是总之呢,

它最终的。最初的这个材料呢,都是由汉字来作为材料的啊。那么还有一些呢,是实际上是我们从其他民族当中借来的词,但是年代已经非常久远了,要我们现在日常生活当中已经察觉不到它们是一些介词了哈。像像葡萄啊呃,石榴啊呃,像玻璃狮子胡同站蘑菇呃这样的词哈很多,实际上是在这个。嗯,丝绸之路的时候哈那那汉代的时候那是从西域当中借过来的一些,因为这些事物在汉语汉语当中,在中国没有啊。

那么,把这些东西呃引进到中国的时候呢?这些事物的名称呢?也同样从那些呃西这个。西域的这些国家呢,也引到了汉语的西西域,这些国家的语言当中引到了汉语当中来啊。好嗯,是吧?关于这个嗯,这个介词哈,我现在再说一点像这个。有我们喜欢每一个字都有特定的意义,所以我们读了好几个字的时候发现没没读出意思,我们就觉得难受,

对吧?这个是我们汉民族人的特点。所以有一些就是非常成功的这种呃。呃音译间意译的词的哈,它就既光顾到了这个呃,它是借来了新的概念,然后从语言的层面呢,既光顾到了它。它的这个原语言又光顾到了目的语啊,比如说像这个可口可乐。那可口可乐,它实际上是音译啊,可口可乐和那个英英语很像啊,然后从汉语的这个意义的层面上来讲呢,也是有它特定的含义的哈。

可口就是很好喝,美味的意思对吧?可乐呢?喝完以后会让人心情愉悦,所以这个就是很成功的一种这个。这个借过来的词哈,它一种音译兼意译的形式,还有像这个维他命。它也是哈概念是从西方借过来的,借过来的时候呢vitamin我们是逐一的,这样意译过来的,但使用的汉字呢,它都承载意义,哈vitamin就是我们生存所需要的一种。微量元素那这样呢,

我们就就变成了中国人,非常喜闻乐见的一种语言形式,也很容易能够接受它的这种外来事物啊。好,那么这个呢?就是介词啊。那么,随着两个语言的进一步的加深,这个接触的进一步加深哈,那有可能会形成语言的联盟。那语言联盟呢,是指的语言的区域的分类。它呢,是指在一片地域区域内呢,不同的语言不仅在词汇上相互有大量的借代,

而且呢,还在这个语音语法系统上的这些结构格局和。呃,结构规则上也十分相似,除了词汇会被相互借用以外,哈语音语法系统结构格局和结构规则方面也非常相似,也就是。相互趋同哈,那么呃,除此之外呢?虽然说越来越像,但是呢,每个语言呢,还保留着自己相当数量的核心词根是彼此不同的哈。那么,

这种语言联盟呢?它是不同民族深度,但是相对平衡接触的结果。也就是说,不同的民族在同一个区域,这个交错居住哈,我们叫杂交嗯,那么嗯,这个杂居哈。它这个呃民族之间呢,会有战争,然后也会有这个文化经济的往来,有通婚的关系。呃,但是呢呃,

这些民族呢,他们相对来讲文化和经济呢,是相对平衡的。所以是一种势均力敌的关系哈,没有某某一个民族的这个经济文化呢呃,非常显著的强于其他的民族。所以在这种情况下,大家是势均力敌的情况哈,那人口比例啊,经济文化都不会很悬殊的情况,长期居住在一个地方就会形成这种语言联盟啊。那么,书里举的例子是这个在巴尔巴尔干半岛的这个地区哈?呃,那最早呢?

这是希腊文化的发祥地。那么后来呢?希腊文化被罗马帝国呢灭了哈,然后罗马帝国在这个地方嗯统治了一段时期以后呢,又被奥斯曼土耳其帝国给灭了。所以就是在这个小小的这个半岛上啊,会有这种不同的朝这个帝国的这种统治的更迭。那么相对来讲呢,不同的势力,它们的这个呃力量上的悬殊不会太大啊。就导致的这些不同的民族在这个小地方砸居,但是呢,又没有谁把谁干过去了呃,就形成了这种语言联盟哈,那我们可以看到像这个。

像克罗地亚。呃,像这个玻利维亚呃,不这个什么呃,塞尔维亚啊,这些地方他们说的语言是属于斯拉夫语族。然后罗马尼亚呢,是罗曼语族,希腊语呢,它是单独的希腊语族,然后还有这个阿尔巴尼亚也是单独的一个语族,叫阿尔巴尼亚语族,那么这四个按说起来它们是不同的语族,这些语言应该是挺不一样的。对吧,

那它们都集中在这个巴尔干半岛的地区呃杂居,所以呢,语言之间呢,就相互接触,相互有相对深度的接触,然后就有这种系统的呃感染啊,使得这些语言呢。唉,就在语音词汇语法唉,结构规则方面趋同,但是同时呢,又各自保留了各自语言的这种嗯核心词根啊。呃,这个就是语言联盟。那么,

系统感染啊。它是指在同一个地区嗯的若干的语言,这些语音词汇还有结构规则上面的趋同嗯,实际上它是在。词汇借代了以后的进一步的发展哈,就是说一开始是介词,那么词汇进入到一个语言当中,一个从一个语言到另一个语言当中。然后呢,慢慢的由词呢就变成了一些嗯,规则上语音上的,然后还有一些语法规则上的也会慢慢的进入到另一个语言当中哈。总的来讲呢,如果这个不同的民族之间有这种文化,经济,

文化上的差异,那么水平低的文化的这个。水平文化水平低的这一方呢,就会向文化水平高的一方借这个类似文化呀,政治方面的词汇。那么,经济水平,经济文化水平高的一方呢?会向低的一方借向当地的风俗啊,然后事物啊,还有一些观念的名词啊。嗯,那么比如说像这个呃,我国的西南少数民族,还有还有像这个宁夏那这个呃。

动组预估组哈。呃,他们呢?都是和这个汉族人有这种杂居的,这样的呃地域。那在这些地方呢?嗯,像这个少数民族的语言哈,会受到汉汉语的影响,会受到汉语的这种系统的感染啊。那么大家知道我们汉民族可能经济文化相对较高,然后少数民族的经济文化相对较低一些啊,所以这种系统的感染呢,是从少数民族语言向汉语学习。那像这个动语当中,

以前呢,是没有送气不送气的对立的,那么因为是被汉语所感染。所以使得它呢,也开始出现了宋起音,那这个用固语当中呢?以前没有复原音存在,也是受到汉语的感染呢,出现了复原音这样的情况啊。那这个是语音方面的,从语法方面呢,也会有系统的感染,对这个这个感染哈,那像水族的这个。呃,

语言的语序一开始是sov型的,那大家知道我们汉语的语序是svo,所以后来水族的这个语言呢,也从sov慢慢变成了svo。受到汉语的影响啊,那状语呢?嗯,它的中心语原来是在修饰语,在中心语的后面的啊,像这种啊,我的书,它说书我。然后呢,慢慢的也受到汉语的影响呢,它就把修修饰成分到中心语的前面了啊,

变成了我书我书呢,后来又把的借过去了啊,就变成了我的书啊。所以这些呢,都是属于呃受到汉语影响的这种少数民族语言哈,它受到汉语影响以后的这种系统沾染的现象,系统感染的现象啊。嗯,咱们这么理解哈,就是语言联盟和系统感染它们之间的区别哈,实际上它们说的是一回事儿,但是语言联盟呢,是这个系统感染语言的系统,感染以后形成的一个结。结果叫语言联盟。

同学能明白哈,就是说呃两个语言相互接触,那么那个经济文化势力相对较强的那种语言会系统感染。嗯,经济文化相对较弱的,使得它们趋同,那么趋同了,以后呢?这是这些语言之间呢?它们形成了一个语言联盟啊对。对,是这个意思啊。它的这种势力强弱啊,还不是太悬殊,或者说还没有发展到一定的程度,

到语言替换的程度啊,所以说我们说语言联盟是深度,而且相对平平衡的接触啊。其实,中国这个汉族啊,和少数民族之间的这个经济文化的悬殊还是挺大的,但是呢,我们国家有有这个少数民族的保护政策。所以它一直在扶植少数民族,这种情况呢,它也可能在一个一定的区域内达到一种相对的,这种平衡的状态哈,使得这个呃在某一个区域可能汉语和少数民族语言能形成相。相对的呃,稳定的一种语言联盟的状态啊,

如若不然的话,它可能早就被汉语给替代了啊,也也是有可能的。好,然后接下来我们就说这个语言替换的问题哈。嗯,那元气化呢?是随着不同民族的接触和融合产生的现象,也就是说其中一种语言排挤和替代了其他的。语言成为了不同民族的这种共同交集工具啊,那么前面呢?说的是这个。这个联联盟哈和系统沾染是指的深度且相对平衡的接触,然后这个圆替换呢是深度,但是不平衡的接触。

啊,那么在深度接触之后呢?经济和文化势力更强的一方,往往会慢慢的替换掉经济势力,经济文化。较弱的一方的语言啊,使得那个强的那一方的语言成为了他们之间交往的共同语。嗯,那么这个深度接触啊,它一定是在同一个区域内,不同民族有这种杂居的现象啊。对他说的深度不同的接触呢,指的是其中一个民族的人口和文化上具有十分显著的优势,其实包括经济方面啊。那么,

这种优势呢?嗯,就使得优势民族呢?会一直保持着聚居的人口,然后使得其他民族的人口呢?逐渐的减少以至消失。最后呢,从语言上呢优势语言呢排几何替代了劣势语言啊?劣势语言就停止使用了。那么,书上举的例子是两汉这个嗯时期的,这个北方的少数民族哈,大家知道北方少数民族匈奴鲜卑皆笛腔这些啊。呃。包括像隋唐时期的这个契丹和女真北方少数民族,

她们的军事势力是很强大的啊,那这个呃像骑马打仗这些事情是她们非常擅长的。往往我们南方的这些呃汉族人呢?他的可能耕种啊,然后这个从文化的发展上会更好一些,经济发展会更好一些,但打仗真打不过人家啊。那像像人家早早的,因为骑马就穿上了裤子,那我们那大家知道在在这个呃汉唐之际哈,中国男人还是穿着一个像像个裙子一样那种。两个腿都劈不开,都迈不上那个马去,对吧?所以就是说从军事力量上来看,

我们是比不上。汉族人是比不上北方少数民族的啊。但是呢,我们是从这个经济和文化的发展上,是远远超过了北方少数民族,这个时候呢?尽管有很多情况是北方少数民族征服了汉族的这个政权,然后取得了这个统治地位啊,但是从语言的发展上来看。语言的融合的情况来看呢?汉族呢?汉语呢?一直是在融合当中处于优势的一种语言啊,是原融合当中的胜利者。所以就是。

呃。唉,对我,我把后面那一章的问题讲了哈,就是说嗯,这种原替换的社会原因啊。嗯,一般呢,就是从生产力水平啊,较低的文化上比较落后的去学习生产力水平较高的文化上比较发达的民族的,这种经济政治文化。然后呢?对他们去有利于他们自己的发展啊,那么政治上的。是不是处于统治地位,

并不是决定因素。刚才我说了,这个北方少数民族的军事势力很强,成为了统治阶级。但是呢,从经济文化上还相对落后啊,那么。还是一直在学习汉族的汉语,汉族的这些呃先进的技术啊,然后理念呀等等。所以使得汉语呢?虽然汉族人的这个统治地位不是处于统治地位的,但是汉语呢?仍然是在语言融合当中的胜利者。除此之外呢,

就是想要达到语言替换的这种呃情况哈,还要有一个客观条件,就是各民族呢,必须是生活在同一个区域内形成杂居的局面啊。那么有一方呢?这个优势民族的人口杂居啊,然后人人口聚集的数量越来越多。然后使得那个弱势的那一方呢,他的这个人口的聚集的呃,失去了自己聚集的人口啊,那么这个都是语言换用的一个重要的条件。如果没有达到杂居的局面的话,往往不会有语言替换现象产生啊,举的例子就是蒙古啊嗯,蒙古呢,

也曾经1度。呃,统治了,就是我们中这个呃,中国哈,那么呃,汉族的这个这个中原地区,但是呢,他就是打仗胜利了以后呢?那么,他又回到了自己的这个北边的居居住地去了啊,没有跟汉人呢,有这种杂居的情况。那么,因为没有这种没有形成在生活在同一区域内的杂居,

所以使得蒙语呢,一直没有被汉语所没有被汉语替换。啊,所以现在还有蒙语,然后还有汉语对吧?那么所以就是说嗯,这个形成杂居也是语言替换的一个客观条件啊。那么,语言替换又可以分成自源替换和被迫替换。那在不同民族接触当中呢?那一个民族如果受到另一个民族经济文化的因素的影响,主动放弃自己的语言,然后去使用其他民族的语言,这种呢,就叫做自愿替换啊。

那我们说到这儿的时候,就举的北魏孝文帝的例子哈,那在孝文帝这个统治期间呢?他又要求自己的国民呢?都要使用汉语,不允许使用他们原来的鲜卑语啊,它这是一种相当于是顺应历史潮流的主动的向汉族学习先进技术,学习汉语的这种。呃,是一个一个例子哈,那少数民族呢?是呃,这个少数民族的领袖啊,顺乎历史发展的规律,自觉的放弃了他们本民族的语言。

选用汉语作为共同的交集工具啊,然后也使得这个。这个北魏哈,它的这个从经济文化的发展上有一个非常大的飞跃,那么这个是资源替换,还有一种呢,叫做被迫替换哈。就是说这几个民族接触的过程当中,一个民族迫于生存,发展等方面的需要,不得不放弃。自己语言的使用啊,要去呃,不放弃自己的语言去使用其他民族的语言作为交际工具,那就是说。

统治阶级可能他不愿意这样啊,但是呢,不得不这样,那像这个举的例子就是金金世宗哈。金代的金世宗的这个女真族的例子哈,他们也是军事势力非常强的情况下嗯,统治汉汉族,但是呢。嗯,从经济文化上呃,军事势力强,但是从经济文化上相对落后啊,那金世宗呢,就是要求他的国民呢?要继续沿用他们的女真语,

不能使用汉语啊,但是呢,在这种艰苦的斗争当中啊。发现呃,迫于经济和文化各方面的需要考虑,但又不得不放弃自己的语言,还是最后要学习汉语和汉民族融合啊。或者说它的语言呢,被汉语所替代啊,被汉语所替换,所以就是这种历史的语言,发展的历史规律呢,是不会因为统治阶级。个人的意愿而改变的哈,它是一种客观的一种历史潮流。

好,那么这个语言替换的过程呢?它也是一个相对来讲是渐变的过程啊,也不是说突然一下就被替换了。


您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|5432考试网 ( 蜀ICP备2022024372号|川公网安备51152402000101号 )|网站地图

GMT+8, 2024-5-20 01:22 , Processed in 0.080195 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表