找回密码
 立即注册
搜索
查看: 30|回复: 0

[选必3] 2020-2021学年新人教版选择性必修第三册同步课时强化训练 Unit 5 Writing—A short es

[复制链接]

9729

主题

224

回帖

8万

积分

管理员

积分
89977
发表于 2025-9-29 10:07:10 | 显示全部楼层 |阅读模式

f307aa7a9f4f7f64f96b515bc0545618.png
写作指导
本单元要求学生根据自己所熟悉的古诗,用英语写出其大意,并说明诗中所蕴含的作者的思想。写作步骤一般是“三段式”,具体为:
第一段:简要介绍诗歌的作者及内容。
第二段:详细论述诗歌的主题。
第三段:启迪与感想。
常用表达
(一)开头常用句式——介绍诗歌及作者
Here is a poem entitled “...” by...,which enjoys great popularity among readers.
(二)主体常用句式
1.Young as we are,we come to realize that as long as we try,nothing is impossible.
2.She often encourages me to face everything,sad or happy.
3.Remember,the best love is to love others unconditionally rather than make demands on them.
(三)结尾常用句式
1.I’m deeply moved by the above poem reminding us of the importance of trying to seize every chance to do what we should do before it’s too late in our life.
2.We should call on people all over the world to change our living ways before all hopes have gone.

d400eea8406b4e6f88e73f41579efe06.png
请根据唐朝诗人李绅的《悯农》,用英语写出这首诗的大意,并说明诗中所蕴含的作者的思想,以便向你的外国朋友解释。

848178311b89d67f3f9686135e9da156.png
SympathyontheFarmers
At noon,farmers are weeding,
Down the field,sweat is dropping.
Who knows rice on a dish,
Every grain is full of moiling?
注意:
1.不得照抄短诗原文;
2.必须结合短诗的内容,发挥想象,适当展开;
3.短文不能写成诗歌形式;
4.词数80左右。

8aac86dcf8e169f8f5a8cb48a84d9b07.png
审题
写作要求是用英语解释一首中国诗歌的含义,也就是改写诗歌。写作时应注意下面几点:
1.确定文体:这是一篇记叙文。写作时注意记叙文的写作特点。
2.主体时态:文章应以一般现在时和一般过去时为主。
3.主体人称:由于是解释一首诗歌,所以人称应该以第三人称为主。
谋篇
本文可以分为三个部分:
第一部分:诗歌的作者:李绅;时代:唐朝;地位:深受欢迎。
第二部分:介绍诗歌所表达的内容。
第三部分:诗歌的写作意图及现实意义。

49eb0fcc4ac8bfa17e50ab4b958c5d2d.png
核心词汇
1.一首题目是……的诗apoemtitled...
2.受欢迎bepopularwith
3.频繁地frequently
4.掉到土里fallintothesoil
5.来自comefrom
6.提醒某人……remindsb.of...
连词成句
1.这首题为《悯农》的诗是李绅写的。(title)
HereisapoembyLiShenanditistitled“Sympathy on the Farmers”.
2.李绅很受中国读者欢迎。(popular)
LiShenispopularwithChinesereaders.
3.夏日正午时刻,外面天气炎热;农民依然在地里除草。(weed)
It is so hot outside at this summer noon time.The farmers arestillweedinginthefields.
4.他们全身湿透,汗水频繁地掉在庄稼生长的土地上。(fall into)
They are wet all over and their sweat isfrequentlyfallingintothesoil.The crops grow there.
5.我认为对今天的年轻一代来说,理解这首诗歌并珍惜每粒粮食是很重要的。(treasure)
I think itsveryimportantfortheyounggenerationtodaytounderstand the poem and treasure every grain.
句式升级
1.用过去分词作后置定语以及定语从句将句1和句2合成一句话。
HereisapoemtitledSympathyontheFarmersbyLiShenwho/thatispopularwithChinesereaders.
2.用as引导的倒装句改写句3。
Hotasitisoutsideatthissummernoontimethefarmersarestillweedinginthefields.
3.用with的复合结构和where 引导的定语从句改写句4。
Theyarewetalloverwiththeirsweatfrequentlyfallingintothesoilwherethecropsgrow.
4.用“it is of+抽象名词+主语从句”结构改写句5。
Ithinkitsofgreatimportancethattheyounggenerationtodayshouldunderstandthepoemandtreasureeverygrain.

3a1a42ab76f78bcd80f91c0e9e86971e.png
用适当的过渡词语,把以上词汇和句式,再加上联想内容,组成一篇80词左右的英语短文。
参考范文
Here is a poem titled “Sympathy on the Farmers” by Li Shen who is popular with Chinese readers.
It goes like this:Hot as it is outside at this summer noon time,the farmers are still weeding in the fields.They are wet all over with their sweat frequently falling into the soil,where the crops grow.But who knows exactly all our foods,the delicious dishes on our table,come from the hard work of the farmers?
Li Shen wrote this poem in order to remind people of the importance of the farmers’ hard work.I think it’s of great importance that the young generation today should understand the poem and treasure every grain.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|5432教案网 ( 蜀ICP备2022024372号-1 |川公网安备51152402000101号 )|网站地图

GMT+8, 2025-11-5 10:18 , Processed in 1.045400 second(s), 32 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表